多伦多 六六网  www.66.ca

 找回密码
 立即注册

扫描二维码登录本站

搜索
查看: 360|回复: 0

《一闪一闪小星星》大家对这首歌有太多误会

[复制链接]

升级   50%

14

主题

14

帖子

50

积分

新手上路

Rank: 1

积分
50
QQ
发表于 2018-4-22 22:29:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
关于英语启蒙的儿歌,之前我有分享过 世界上最受欢迎的34首英文儿歌
        有读者提到资源太多,反而不能做到每首都物尽其用。所以以后每周我会至少分享一首经典儿歌,把歌词、音频、视频、背后故事、启蒙心得都附上,争取每首歌大家首先会自己先唱起来,一周学习一两首,一年下来也是非常了不得啦。
        第一首打头阵的,肯定要算《 Twinkle Twinkle Little Star 》(一闪一闪小星星)了。无论对于中国孩子还是其他国家的孩子而言,这首歌绝对是启蒙儿歌中的力作,也是我和叮当唱最多且最喜欢的一首。
        这首歌节奏欢快、旋律清新,好学、好唱、好听。我给叮当做英文启蒙时,这首歌也是首选,在哄睡和安抚他时,“小星星”就可以静静地出场了。
        * * 大家对这首歌有太多误会 *
        在给大家听音频和视频之前,我想先和大家聊聊这首歌背后的故事,因为这首歌在国内实在是被误会太多。
        《小星星》源自200多年前的英国传统儿歌”Twinkle Twinkle Little Star”。世界公认的权威版本是由“孩子梦Childlike Dream”企业策划和研发,被大不列颠国家图书馆收录,在全世界80多个国家广受好评。
        该曲的原版歌词为英国诗人Jane Taylor(1783.09.23 – 1824.04.13)的诗集《育儿童谣》中的"一闪一闪小星星"诗歌。在Jane Taylor去世后,其妹妹为这首诗歌配了莫扎特钢琴奏鸣曲KV.265的旋律。
        因为旋律简单明快,英文歌词童真雅致,朗朗上口,而成为世界范围内广为流传的儿歌与摇篮曲。
        当这首歌传入中国时,英文原版被错误地翻译成了《一闪一闪亮晶晶》,而且歌词的(旧)译文和英文原版没有太大关系。
        旧版歌词是:
        一闪一闪亮晶晶,
        满天都是小星星,
        挂在天上放光明,
        好像许多小眼睛,
        一闪一闪亮晶晶,
        满天都是小星星。
        丹妈最初听也是听的旧版,确实是在国内传唱度特别高,但当我听到了真正的中译版之后,感觉歌词上在旧版少了很多美感。
        中译版是英国Legend Times文化集团邀请中国童话作家王雨然翻译的,至今为止最权威的《一闪一闪小星星》,神还原了英文儿歌的意境与词句内容。
        先把音频插入,这样大家可以结合音乐来看歌词。
        原版中英文歌词:
        Twinkle Twinkle Little Star
        《一闪一闪小星星》
        English: Jane Taylor
        中文:王雨然
        Twinkle, twinkle, little star
        一闪一闪小星星
        How I wonder what you are
        究竟何物现奇景
        Up above the world so high
        远浮于世烟云外
        Like a diamond in the sky
        似若钻石夜空明
        When the blazing sun is gone
        烈阳燃尽宙合静
        When he nothing shines upon
        落日不再星河清
        Then you show your little light
        晶晶灵灵挂夜空
        Twinkle, twinkle, all the night
        一闪一闪总不停
        Then the traveller in the dark
        漂泊游子夜中停
        Thanks you for your tiny spark
        浅浅火光伴你行
        He could not see which way to go
        漫漫长夜路何寻
        If you did not twinkle so
        若无星斑亮莹莹
        In the dark blue sky you keep
        深蓝夜空你身影
        And often through my curtains peep
        时常窥过我帘屏
        For you never shut your eye
        从未合上你眼睛
        Till the sun is in the sky
        直到太阳又现形
        As your bright and tiny spark
        因你聪伶浅光领
        Lights the traveller in the dark
        照亮游子夜中行
        Though I know not what you are
        我仍不懂你何物
        Twinkle, twinkle, little star
        一闪一闪小星星
        怎么样,是不是感觉意境特别美?
        不过这首歌词太长,如果你怕学得累的话,那就循环唱第一段就够啦~
        这首歌被翻译超过50种语言,我给孩子听的是Super Simple Songs里的童声版。我也找来了视频,歌曲里奶声奶气的童声很萌,另外MV里的小猫头鹰和小星星看着也很暖。
        * * 启蒙心得分享 * *
        这首家喻户晓的英文儿歌,我在怀叮当时,就经常用他来做胎教音乐。孩子出生后,无数个夜晚,我用这首温柔的曲调,轻轻哼唱,给孩子催眠。
        直到现在,这首歌在我和叮当的日常生活中,还会时不时被哼唱起来。
        记得有阵子回老家,我抱他看星空时,指着夜幕上满天的星星,这首歌真的最应景的选择。
        在他一岁五个多月时,某天我带他去桥上玩。正值中午,阳光灿烂,桥下的河水波光潋滟的,我指着那片亮闪闪的河水对他说,”Baby, look at the bling bling water. It’s just like the twinkle twinkle little star”。当时,传传很兴奋,嘴里嘟囔着bling bling的音符。
        而那天之后的很久,每一次提到去桥上玩,他就会晃晃自己的小手,念叨着bling bling, (twin)kle (twin)kle,这俨然成了他的一个小乐趣了。
        这几天在我敲下这篇文字时,一边哼唱这个旋律,一旁玩乐高的他不自主地跟着哼起来。我停下来去感受他的调调儿,着实像那么一回事。
        突然间就想到了:或许可以把这首歌词改编一下。于是,我坐在他面前,时不时挠挠他的小脚,时不时打个拍子,哼唱“Baby baby please get up, a new day begins and the sun is up…”
        最后,歌词被改成了这样:
        Baby baby please get up
        A new day begins and the sun is up
        Have the breakfast with mama
        Then you can play with your toy car
        Baby baby please get up
        A new day begins and the sun is up
        即兴发挥献丑啦~~所以说,好儿歌可以常常唱,没准儿某个瞬间,灵感突现,我们就可以举一反三。就像这首“小星星”,我们反其“意境”而行之,照样可以用来开启美好的一天时光。
        * * 听歌与亲子互动建议 * *
        这首歌很适合做背景音乐,在我们陪孩子玩耍或者看书甚至是哄睡时,常常播放,孩子可以渐渐熟悉起来,甚至会模仿哼唱。
        在和孩子听歌互动时,可以打印/手绘几页小星星的图片,贴在墙上,然后手里高高举起一页,一边哼唱,一边伴着歌曲的节奏,挥舞手臂、开合双手,时不时也可以拉起宝宝打打拍子、挥挥手臂。当然,如果有“小星星”形状的玩偶,那将是更好的道具。
        ( 编辑助理:传妈 )
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

联系电话:647-830-8888|多伦多六六网

GMT-4, 2024-4-19 06:20 AM , Processed in 0.068882 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表