|
|
随着美国国内紧张气氛不断上升,越来越多美国人把目光投向加拿大——以及自己的家族根源,希望找到一条“退路”。
据CBC News报道,来自美国麻省Cape Cod的居民Lynn Rutman表示,她的家族与加拿大魁省和诺省有着可以追溯几个世纪的联系。
她说,自己对美国当前的政治局势感到担忧,其中包括近期围绕有争议的移民执法政策所引发的事件,以及长期存在的意识形态分裂。
“担心的不只是我,很多人都有这种顾虑,”她说。最近,在加拿大公民身份规则发生变化后,她成为了成千上万开始申请加拿大公民身份证明的人之一。在Bill C-3 (An Act to Amend the Citizenship Act, 2025)出台之前,通过血统获得公民身份的规定只适用于在国外出生的第一代。但现在,新法律规定:对于在2025年12月15日新法生效前出生、但因“第一代限制”而未能获得公民身份的人,将追溯授予加拿大公民身份。
051901t3uxyk0gezh.jpg
051901dhnob0bqbhn.jpg
Rutman说:“我们只是希望有一个‘B计划’,这样如果这里(美国)的情况变得更糟,我们至少知道还有一个地方可以去。”
“而且你也看到了,这里的情况几乎是一天比一天糟。”这项法律变化源于加拿大最高法院(Supreme Court of Canada)在2023年的一项裁决。法院认定“第一代限制”违宪。受监管的加拿大移民顾问Cassandra Fultz表示,这也让加拿大公民证书成了“2026年最抢手的文件”。Fultz说,由于法律变化正好发生在全球局势更加动荡的时期,很多美国人都在寻求获得第二本护照,不管是哪一个国家的。
“只要你能证明血缘关系,往上追溯多少代都可以,”Fultz说。
获得公民身份的新途径
对Mary Hamel和Ryan Hamel来说,新法律带来了一种如释重负的感觉。这一家四口在COVID-19疫情期间,以临时外国工人的身份从美国麻省来到加拿大魁省。
Ryan说:“我觉得Montreal对我和孩子来说是最好的地方,而且我的工作也允许我这样做。”他还补充说,成为加拿大公民一直是他们的最终目标。现在,新的永久居民申请途径向他们开放后,Mary和Ryan——两人都有法裔加拿大人的血统——开始翻查家族历史,并寻找能够证明家族血缘关系的官方文件。
Fultz表示,最主要需要的文件包括洗礼证书或出生证明,用来证明父母关系和出生地;还有结婚证,用来证明改名情况,因为过去很多女性在结婚后都会改姓。Fultz说,非正式改名也是一个常见问题。多年来,她已经帮助很多客户申请加拿大公民证书。例如像Pierre这样的法语名字,在移居美国后常常会被英语化,变成Pete。
在这种情况下,她说,任何可以证明身份的辅助文件都可能有帮助,比如死亡证明、人口普查记录、房产契约、法院记录甚至犯罪记录,用来证明申请人所说的祖先确实是同一个人。
051901xteehfshnk3.jpg
官方文件申请暴增3000%以上
在魁省,从1621年至今100年以前的官方记录,保存在Bibliothèque et Archives nationales du Québec(简称BAnQ)。较新的记录则由Directeur de l'état civil du Québec负责管理。在蒙特利尔BAnQ办公室工作的档案管理员Sarah Hanahem说,一直以来都有美国人查询自己的家族历史,但最近申请认证副本的数量出现了爆炸式增长。“2025年1月,我们只收到32份申请,要认证出生、死亡等重要记录的副本;而到了2026年1月,已经超过1000份,”她说,并补充说大多数申请都来自美国。
在接受CBC采访时,加拿大其他省份的档案机构也表示,来自美国的申请数量与去年同期相比明显增加,其中包括新省、卑诗省、纽省和安省。由于需求突然暴增,Hanahem提醒,来自国外的申请人可能需要等待更长时间。她说,优先处理的是魁北克居民的申请。“BAnQ是政府机构,我们的经费来自魁北克纳税人。”
除此之外,她还表示,整个查档过程本身就非常耗时,需要大量研究。有时名字拼写会出现差异,有些可能随着时间发生变化;有时关键的信息,比如某人出生在哪个教区,并不清楚;还有些时候,申请人只知道大概日期,而官方记录需要精确日期。“我们必须回到最原始的登记簿去查,”Hanahem说,并解释说有些装订成册的记录年代非常久远,需要非常小心地翻阅。
Hamel一家表示,他们最终通过Directeur de l'état civil du Québec拿到了所需文件——在他们的情况下是出生证明,而不是通过BAnQ。不过他们也提醒,这个过程并不适合“胆小的人”。整个过程需要打很多电话、预约办理,总体来说非常耗时间。Mary说:“我们必须先证明为什么需要这份文件。”
“然后还要找宣誓专员宣誓,保证不会把这份文件用于恶意或不正当用途。”
051901dyizjshse42.jpg
与魁北克的历史联系
常驻Maryland、专门研究法裔美国人历史的作者和研究者David Vermette表示,他并不惊讶BAnQ会收到这么多申请。他说,这项法律变化在社交媒体上引发了很大讨论,而且不仅仅是那些想“找退路”的人。“有很多人依然觉得自己和魁北克文化有很深的联系,他们仍然认同某种法裔加拿大人的身份,”他说。
对Patricia Evan Martins来说就是如此。她的魁北克裔祖母是12个孩子之一,大约11岁时就被送到美国缅因州的一家工厂打工。Evan Martins本人在缅因州长大,现在仍住在那里。她说,自己是先学会法语、后学会英语;她上的是法国天主教学校,唱法语歌,也吃法国家常菜。Ryan则说,他从小在家里听到的法语比英语还多,父亲的法语比英语说得更好。像肉馅饼和豌豆汤这样的魁北克传统食物,也是家里餐桌上的常见菜。
其实,这样的家庭并不少见。在1840年至1930年之间,大约有近100万讲法语的加拿大人移民到美国,其中大多数来自魁北克,也包括一些来自加拿大东部的阿卡迪亚人。这场大规模移民潮被称为“Great Hemorrhage”。Vermette说,他们大多定居在美国新英格兰(New England)的工业城市,很多人在纺织厂工作,也因此形成了被称为“Little Canadas”的法裔加拿大社区。
虽然后来有不少家庭回到加拿大,但Vermette估计,仍然留在美国的后代可能多达数百万人。
051901dkzrfplpzjp.jpg
心里仍然是加拿大人
Vermette说,很多法裔美国人长期以来在美加两国之间都感觉“看不见”。他认为,Bill C-3 (An Act to Amend the Citizenship Act, 2025)为魁北克提供了一个独特机会,可以重新吸引或“召回”那些仍然认同魁北克文化和语言的人——即使当前关于移民问题的争议以及文化、语言保护的压力仍然存在。
“法裔美国人其实是魁北克一项尚未被开发的天然资源,”他说。对于这个社区里的很多人来说,不管他们是否真的打算搬回加拿大,通过获得加拿大公民身份得到官方认可,本身就能让他们长期以来的归属感得到确认。
Evan Martins说:“我一直觉得自己是加拿大人,如果真的能拿到公民身份,我会非常开心。”Ryan也有同样的感受。他说:“我的思维方式其实更像加拿大人,而不是美国人。所以对我来说,这会是一件非常自然的事。”在加拿大生活以及在申请过程中深入了解家族历史,也让他和Mary对这个国家的联系更加深。
Mary说:“我现在可以看着地图说,‘哦,这里是奶奶出生的地方’,或者‘这是爷爷家族来自的地方’。”
与此同时,Ryan已经把自己的家族谱系追溯到了Jacques Archambault——这位祖先在1658年为Montreal挖出了第一口井。现在文件已经全部提交,Hamel一家接下来要做的,就是等待加拿大移民部(IRCC)的审批结果。
IRCC在给CBC的一份声明中表示,目前无法准确估计有多少人会受到Bill C-3影响,但预计未来会收到数万份加拿大公民证书申请。根据IRCC官网的数据,截至3月初,约有4.8万人正在等待公民证书申请的审批,预计处理时间约为11个月。 |
|