前段时间,一个叫做#瞬间就暴露了自己的国籍#的话题上了微博热搜… 网友纷纷评论:这是教科书般的对话啊! 看到这段熟悉的对话,脑海中立马回响起了李雷和韩梅梅字正腔圆的英文。 只想说:你的图片怎么自带声音?! 好多童鞋去到国外才发现,人家Native Speaker打招呼除了How are you,也爱说How you doing? 惯用回答也是多种多样,什么I’m doing great/ Not bad,就是没有I am fine, thanks, and you? ▼ 大家还记得要怎么回答Thank you吗? 李雷和韩梅梅cp告诉我们,那必须是You are welcome呀! 但是Native Speaker会告诉你,You are welcome其实是一种比较土味的说法了,他们更爱说No problem/ No worries/ My pleasure... ▼ 除了生硬的例句,有的必背单词,出了国就水土不服了。 君君在国外的时候,说到“大二学生”这个词儿,脱口而出就是“sophomore”。 当时周围外国友人的脸,都是这样的: 我解释说这个是中国学生都会的词汇啊,他们纷纷表示: 你们中国英语真高级! ▼ 早先,来自英国的布莱尔和美国的孟天做了一期视频,发现咱中考,甚至高考英语听力里,bug也是数不胜数… 比如河南的一道中考题,出现了一句 乍一看好像没毛病呀,从小到大都这么学的啊,做运动 take exercise。 但是,两位博主就说了,这个短语吧,也不能说不对,只不过,是一个被淘汰的用法啊!现在谁还说take exercise啊?我们都问: where do you workout?或者where do you exercise? 就连规格最高的高考听力题,也没能逃过bug的魔咒。 当听到这个高中英语老师的宠儿,高级词汇,作文拿分的词汇:Seldom。 两位博主表示,本地人基本不说,人家喜欢说rarely,或者not often。 类似的还有,however、according to my opinion…在国外都是很少用的口语表达方式。 额…我亲爱的英语老师,你看到我的心在滴血吗? ▼ 当我们怀揣十几年的英文功底跟外国友人交流,却被人家一句“Hey!What's up?”问到当场懵逼。 或是在公厕上厕所的时候,面对敲门的老外,只好尴尬地回一句:I'm here... 归根到底,咱们学了十几年的英语,却用不好英语,其实是很多学习教材不地道、不实用导致的。 只有正确的输入,才有可能正确的输出。
|
电话:647-830-8888|www.66.ca 多伦多六六网
GMT-4, 2026-4-19 08:00 PM , Processed in 0.045558 second(s), 23 queries .
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.