Google翻译近年来已成大众查阅外国资讯时不可或缺的好帮手,也不时有网友发现Google翻译的彩蛋或Bug。近日有网友讨论,在输入英文脏话“Fuck You”的时候,Google翻译竟会依大小写不同,出现“迷上你”、“拜託你”甚至“亲爱的”等神奇答案。 Google翻译近年来已成大众查阅外国资讯时不可或缺的好帮手 一名女网友2日在“Dcard”PO文,贴出一系列实测结果,只见她输入依照大小写不同,输入“fuck you”,分别得到“谢谢你”、“迷上你”、“求你了”、“你好”等令人摸不着头绪的答案,文章PO出后,引起其他网友疯狂测试。其他网友继续测试后,又获得“骗你”、“愚蠢的你”、“亲爱的”、“认识你”,甚至还有其他文意不明的词语。 文章PO出后,其他网友纷纷留言笑称“可以这样乱教吗?”、“谷歌的真性情”、“哇呜,原来是这个意思”、“好活泼www”、“怎麽和别人打招唿 学起来了吗”、“Google更新到最新版后 翻译会变得更人性化”。 实际测试,以不同大小写输入fuck you,会出现不同结果。(撷取自Google 翻译) |
电话:647-830-8888|www.66.ca 多伦多六六网
GMT-4, 2025-9-15 10:11 PM , Processed in 0.045252 second(s), 23 queries .
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.