纽约时报3日一篇文章搞错“北大西洋公约组织”(The North Atlantic Treaty Organization)的全名,误认其缩写NATO指的是“北美条约组织”(North American Treaty Organization),在社交媒体上遭到嘲讽。 该报当日纸本第8版的头条标题为“没有美国的北美条约组织?”(A North American Treaty Organization Without America?)这个标题显然误将NATO名称中的“北大西洋”误以为是“北美”。 这并非单纯的打字错误,而更可能是纸本编辑下标题时犯的失误。该篇文章2日初上线时的标题为“川普每一次威胁放弃北约,都在掏空北约”(Every Trump Threat to Abandon NATO Hollows It Out)。 Politico政治网站编辑伊森伯格(Sasha Issenberg)首先在X平台发文指出问题,他写道:“纽约时报知道NATO代表什么吗?”这项错误迅速在社交媒体传开,他的贴文在一天内就累积了约650万次观看。 纽约时报在X平台及周六纸本中刊登更正声明:“本报周五一篇关于川普总统威胁退出北约的报道标题,错误陈述了该组织的全名。正确名称应为北大西洋公约组织,而非北美条约组织。” 川普总统也在4日发文嘲讽:“成天乱写假新闻的纽约时报,老是抹黑大家最喜欢的总统,就是我,害自己报纸的销量一路狂跌。现在他们竟然把我们那个又弱又废的伙伴『北约』称为『北美公约组织』,正确名称是『北大西洋公约组织』,这个错误真是有意思!看来现在纽约时报的水准和用人标准实在不太行啊,劝他们还是回归初衷,做些值得刊登的新闻吧!让美国再次伟大!”
纽约时报。(路透) |
电话:647-830-8888|www.66.ca 多伦多六六网
GMT-5, 2026-4-4 07:49 PM , Processed in 0.045208 second(s), 23 queries .
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.