脸书为中国领导人习近平名字的不雅英文翻译道歉,表示翻译错误已经得到解决。 事故发生在中国国家主席习近平访问缅甸期间。路透社说,习近平在访问的第二天与缅甸国务资政昂山素季签署了几十份基础建设协议,昂山素季在正式的脸书页面用缅语发表一份有关本次访问的声明被翻译成英文时,习近平被翻译成“粪坑(Shithole)”,而且多次出现。习近平因此被称为“粪坑先生”(Mr
Shithole),当地的《伊洛瓦底》(Irrawaddy)新闻网站的头条也因此出现了“招待粪坑主席的晚宴(Dinner honors
president shithole)”等。 |
GMT-4, 2024-4-19 12:21 AM , Processed in 0.046785 second(s), 23 queries .
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.